Вход Регистрация

if fitted перевод

Голос:
"if fitted" примеры
ПереводМобильная
  • при наличии
  • if:    1) условие, оговорка; предположение Ex: your ifs and buts ваши претензии и отговорки Ex: it is a very big if это очень сомнительно Ex: there are too many ifs in the way слишком много препятствий на
  • fitted:    1) приспособленный2) снаряженный, приготовленный3) облегающий; приталенный4) закрывающий весь пол (о ковре) Ex: fitted carpet ковер во всю комнату5) _спец. подогнанный, аппроксимирующий (о функции и
  • factory-fitted:    заводской сборки
  • fitted amplitude:    фитированная амплитуда
  • fitted bearing:    подшипник с одинаковым радиусом цапфы и вкладыша или втулки
  • fitted capacity:    емкость станции монтированная
  • fitted carpet:    ковер, закрывающий весь пол в комнате
  • fitted coefficient:    мат. подобранный коэффициент; эмпирический коэффициент; эмпирическиймножитель
  • fitted constant:    мат. подобранная [эмпирическая] постоянная; подобранный [эмпирический]коэффициент
  • fitted contour:    мат. эмпирически подобранный контур
  • fitted cupboard:    встроенный шкаф
  • fitted curve:    выравнивающая кривая
  • fitted curves:    1) сопряженные [сглаженные] кривые (в машинной графике) 2) подобранные(по экспериментальным точкам) кривые
  • fitted distribution:    мат. (эмпирически) подобранное распределение
  • fitted equation:    эмпирическое уравнение (подобранное по эмпирическим данным) эмпирическоеуравнение
Примеры
  • Head restraints, if fitted, must be adjusted to their lowest position.
    Подголовники, если таковые предусмотрены, должны быть установлены в самое низкое положение.
  • A break in the external wiring of the electrical control if fitted.
    2.3.1.3 повреждение внешней электропроводки электрического органа управления при ее наличии.
  • The gauging device may come into contact with strap hangers, if fitted, and move them away.
    Контрольное устройство может касаться подвесных поручней, если таковые предусмотрены, и может сдвигать их в сторону.
  • It also harmonizes a set of symbols for, if fitted, controls, tell-tales and indicators.
    В них также согласован набор символов для обозначения органов управления, контрольных сигналов и индикаторов, если таковые установлены.
  • It also harmonizes a set of symbols for, if fitted, controls, tell-tales and indicators.
    В них согласован также набор символов для обозначения органов управления, контрольных сигналов и индикаторов, если таковые установлены.
  • The gauging device may come into contact with strap hangers, if fitted, and move them away.
    Контрольное устройство может соприкасаться с подвесными ременными поручнями при их наличии и отодвигать их в сторону.
  • The gauging device may come into contact with strap hangers for standing passengers, if fitted, and move them away.
    Контрольное устройство может касаться подвесных поручней, предназначенных для стоящих пассажиров, если они установлены, и сдвигать их сторону.
  • 6.17.5.1.1. If fitted, two reflectors shall keep within the maximum height of 1,200 mm above the ground.
    два передних светоотражающих приспособления, если они установлены, должны находиться в пределах максимальной высоты 1 200 мм над уровнем грунта.
  • 6.17.5.1.1. If fitted, two reflectors shall keep within the maximum height of 1,200 mm above the ground.
    два передних светоотражающих приспособления, если они установлены, должны находиться на высоте не более 1 200 мм над уровнем грунта.
  • The gauging device may come into contact with strap hangers for standing passengers, if fitted, and move them away.
    Контрольное устройство может касаться подвесных поручней для стоящих пассажиров, если таковые установлены, и может сдвигать их в сторону.
  • Больше примеров:  1  2  3  4